图片
《彭祖摄生养性论》为道教养生典籍,收录于《道藏》第572册,托名上古养生家彭祖所著,系统阐述道家摄生理论与修养方法。该篇主张以清静养神为核心,强调“神强者长生,气强者易灭”,注重调和气息与节制情志以延寿 。内容涵盖饮食有度、寒温适宜等生活规范 。
彭祖,传说中的养生家。据古代典籍记载,彭祖是颛顼的玄孙,相传他历经唐虞夏商等代,活了八百多岁。彭祖精于养生,《庄子·刻意》曾把他作为导引养形之人的代表人物,《楚辞·天问》还说他善于食疗。
《彭祖摄生养性论》
【原文】
神强者长生,气强者易灭。
柔弱畏威,神强也。
鼓怒骋志,气强也。
【译文】
精神强健的人能长寿,意气用事、逞强好胜的人容易早逝。
性格柔弱、懂得敬畏礼法,是精神强健的表现;
肆意发怒、放纵心志,是意气用事的表现。
【原文】
凡人才所不至而极思之,则志伤也。
力所不胜而极举之,则形伤也。
积忧不已,则魂神伤矣。
积悲不已,则魄神散矣。
喜怒过多,神不归室。
憎爱无定,神不守形。
【译文】
凡是人的才智达不到却极力思索,就会损伤意志;
力量不足以承担却勉强举起重物,就会损伤形体。
长期忧虑不止,会损伤魂神;
长期悲伤不已,会使魄神离散。
喜怒情绪过度,精神就无法归藏于体内;
爱憎没有定准,精神就不能固守于形体。
【原文】
汲汲而欲神则烦,切切所思神则败。
久言笑则脏腑伤,久坐立则筋骨伤。
寝寐失时则肝伤,动息疲劳则脾伤,
挽弓引弩则筋伤,沿高涉下则肾伤,
【译文】
急切追求欲望会使心神烦躁,过分思虑会使精神衰败。
长时间说笑会损伤脏腑,长时间坐立会损伤筋骨。
睡眠作息违背时节会损伤肝脏,活动休息过度疲劳会损伤脾脏;
拉弓射箭会损伤筋腱,登高下坡会损伤肾脏;
【原文】
沈醉呕吐则肺伤,饱食偃卧则气伤,
骤马步走则胃伤,喧呼诘骂则胆伤,
阴阳不交则疮痱生,房室不节则劳瘠发。
【译文】
醉酒呕吐会损伤肺脏,吃饱后躺卧会损伤气机;
突然骑马快跑会损伤胃腑,大声呼喊、责骂他人会损伤胆腑;
阴阳之气不能调和会生出疮痱,性生活不加节制会引发虚劳瘦弱之症。
【原文】
且人生一世,久远之期,寿不过于三万日。
不能一日无损伤,不能一日修补,徒责神之不守,体之不康。
岂不难乎!足可悲矣。
【译文】
况且人活一辈子,就算寿命很长,也不过三万天。
这三万天里,没有一天不受到损伤,却没有一天能及时修补,反而只责怪精神不能固守、身体不够健康,这难道不是很困难吗!实在令人悲哀啊。
【原文】
是以养生之法,不远唾,不骤行。
耳不极听,目不久视,
坐不至疲,卧不及极。
先寒而后衣,先热而后解。
【译文】
因此,养生的方法是:不随地远吐唾液,不突然快速奔跑;
耳朵不长久聆听过强的声音,眼睛不长久注视某物;
坐着不等到疲惫,躺着不等到极度困倦;
天气变冷前先添衣服,天气变热后再减衣物。
【原文】
不欲甚饥,饥则败气。
食诫过多,勿极渴而饮,饮诫过深。
食过则症块成疾,饮过则痰癖结聚气风,
【译文】
不使自己过度饥饿,饥饿会损伤元气;
饮食切忌过量,不等到极度口渴才喝水,喝水也切忌过量。
饮食过量会形成积块引发疾病,饮水过量会导致痰癖积聚、气机紊乱。
【原文】
不欲甚劳,不欲甚逸,
勿出汗,勿醉中奔骤,
勿饱食走马,勿多语,
勿生餐,勿强食肥鲜,
勿沐发后露头。
【译文】
不过度劳累,也不过度安逸;
不随意让自己大量出汗,不醉酒后奔跑;
不吃饱后骑马奔驰,不频繁多言,
不吃未煮熟的生食,不勉强吃肥腻鲜美的食物,
不洗完头后让头部暴露在风中。
【原文】
冬不欲极温,夏不欲极冷。
冬极温而春有狂疫,夏极凉而秋有疟痢。
勿露卧星月之下,勿饥临尸骸之前,
勿睡中摇扇,勿食次露头,
勿冲热而饮冷水,勿凌盛寒而逼炎炉,
【译文】
冬天不追求极度温暖,夏天不追求极度凉爽。
冬天过于温暖,到了春天容易引发狂躁疫病;夏天过于凉爽,到了秋天容易患上疟疾、痢疾。
不在星月之下露天睡觉,不空腹靠近尸体骸骨;
睡觉时不摇扇子,吃饭时不暴露头部;
不趁着身体燥热时喝冷水,不冒着严寒靠近炽热的火炉;
【原文】
勿沐浴后而迎猛风,勿汗出甚而便解衣,
勿冲热而便入冷水淋身,勿对日月及南北斗大小便,
勿于星辰下露体,勿冲霜雾及岚气。
此皆损伤脏腑,败其神魄。
【译文】
不刚洗完澡就迎着大风,不出汗很多时就脱下衣服;
不趁着身体燥热时用冷水浇身,不对着日月和南北斗星大小便;
不在星辰下暴露身体,不冒着霜雾和山间瘴气出行。
这些行为都会损伤脏腑,败坏魂神与魄神。
【原文】
五味不得偏耽,
酸多伤脾,苦多伤肺,辛多伤肝,甘多伤肾,咸多伤心。
此并应于五行,潜禀四体,可理可究矣。
【译文】
饮食五味不能偏重某一种:
酸味吃太多会损伤脾脏,苦味吃太多会损伤肺脏,辛味吃太多会损伤肝脏,甜味吃太多会损伤肾脏,咸味吃太多会损伤心脏。
这都与五行(木、火、土、金、水)的规律相应,暗中影响四肢百骸,其中的道理是可以探究明白的。
【原文】
志士君子,深可慎焉。
犯之必不便损,久乃积成衰败。
是故心为五脏之主,气为百体之使,
动用以太和为马,通宣以玄寂为车,
关节烦劳即偃仰导引。
【译文】
有志之士、君子之人,应当对此高度谨慎。
违背这些养生原则,未必会立刻造成损伤,但长期积累就会导致身体衰败。
因此,心脏是五脏的主宰,气是身体各部位的动力。
活动身体要以阴阳和谐为基础,通畅气血要以清静无为为原则;
关节因劳累不适时,就通过俯仰屈伸的导引之术调理。
【原文】
若不营摄养之术,
不顺和平之道,须臾气衰于不竟之际,形枯于声色之前。
劳其渺渺之身,憔其戚戚之思。
闻斯道,养深可修慎。
【译文】
如果不施行保养身心的方法,不遵循平和自然的规律,很快就会在不经意间元气衰败,在沉迷声色中形体枯槁。
让渺小的身躯承受劳累,让忧愁的思绪使自己憔悴。
既然懂得了这些养生道理,就应深入修养、谨慎对待。
【原文】
是以真人常日淡泊,不亲狂荡,
而愚者纵意未至,损身已先,败其神魂,伤其魄矣。悲夫!
【译文】
所以,修养达到极高境界的“真人”,日常总是心境淡泊,不沾染狂放浪荡的行为;
而愚昧的人放纵欲望还未到极致,身体就已先受损,魂神败坏,魄神受伤。真是可悲啊!
注:本文为采莲曲使用AI工具整理翻译,内容仅供参考,整理不易,转载需经本号授权且注明出处。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。证券配资官网提示:文章来自网络,不代表本站观点。